【英会話】通じそうで通じない!そんな英語のお話し
今日は実際に体験した、通じそうで通じない!
英語?をお伝えします!!!!
と、その前に、私、CNAの!大大大好きな飲み物をご紹介^^
そのだーい好きな飲み物との出会い、、、、、
それはむかーしむかし、友達と見つけたある飲み物屋さん。
見たこともなかったので、最初は半信半疑で友達と挑戦しました。
はじめましての、その飲み物は、
ん?
、、ッん!!??
ぉお!?
お〜!!うま!!
という感じで食べもの?飲みもの?といったなんとも不思議なモノでした。
初めて見たときの感想は、、、、、
カエルのたまごみたい〜!!(あんまり大きな声では言えない。。。)
不思議な初体験だった事を覚えています。笑
その飲み物とは、、、、
最近、流行りに流行っている、
「タピオカ」
でした!!!!!!!!!
すご〜い昔に出会ったので、今こんなに流行っているのが不思議なほど!
なんと、そのタピオカ、アメリカでもかなり流行ってるんです!
(流行ってるのLAだけなのかな?そこは不明です!笑)
ただし!
LAでは「タピオカ」とは言いません!
どんなにタピオカプリーズって言っても、
店員さんは「???。。。」
となっちゃいます!笑
英語でタピオカは「BOBA(ボバ)」と言います!
すみません!LAだけなのかも!英語ではないかもしれません!笑
Bubble(バブル)とか、Pearl(パール)とか、言ったりする時もあります!
もしかして、ボバはバブルからきてるのかな、、、、、??
とにかくLAではBOBA(ボバ)と言わないと通じないのです!!
初めてLAでBOBAを買った時のこと、、、
CNA:Can I get a Tapioka milk tea please??
「タピオカミルクティ一つくださーい!」
店員:Ha????
「は?」
CNA:Tapioka milk tea please!!!!!
「タピオカミルクティーくださいって!!」
店員:What????
「なんだって???」
CNA:.....................???
「(タピオカってそんな難しい発音なの??)」
店員:Boba milk tea??
「ボバミルクティー?」
と言った会話を覚えています。
めっちゃかっこよくタピオカって何回も言い直した記憶があります。
ちょっと恥ずかしい。。笑
よく行く近所のBOBA屋さんには、トッピングがボバだけじゃなくて色々あるのです!
ナタデココとか
あずきとか
プリン?とか
コーヒーゼリーとか
なのでいろんな味と組み合わせが楽しめて、いつ行っても飽きません!
毎日行ってた時期もあったな〜
そりゃ、、太りますよね。。。
そして結局、いつも同じメニューになるんだよな。。。。
ボバ屋さん学生の間での溜まり場みたいになっていて、
みんなだらだらしちゃうんだよね〜
トランプとか、ジェンガとか置いてあるボバ屋さんとか、
おしゃれなLAっぽい?ボバ屋さんとか、
チェーン店で数店舗あるとことか、
地元っぽいとことか、
いろんなボバ屋さんあって、みんなそれぞれ好きなお店が違うんです!
同じショッピングモールにボバ屋さんが2件並んでたり、なんとも自由!!
さすが!自由の国、アメリカ!
みんなダラダラしたり、ずーっと喋って女子会をしてるのは、万国共通ですね。笑
BOBA lover CNA、またボバについて語る日は近いと思いますので、その時もお付き合いください。。。。笑
今日はこの辺で〜
Bye〜